Laburo España: 250.000 ofertas de empleo

Laviga en la paja ajena

Comfortably Numb.

Hey you, outside the wall, bring the boys back home (nobody's home).
Vera, run like hell, stop the trial (the show must go on).
Is there anybody out there (in the flesh) waiting for the worms?
Pinky
............................................................................................

A veces pienso, al apagar el velador, en el espanto que sentirá el lado oscuro del corazón.
Y me gustaría avisarle para que tuviera tiempo de acurrucarse en un rincón. Consolarlo como a un bebé. Quisiera arrullarlo en mis brazos.
Y es tanta la satisfacción que me produce saber que me siempre me acompaña, que todas las preocupaciones que tomo con él, me parecen insuficientes.


High Density Mulinex Over
"Espantapájaros"
(Al alcance de todos)
Oliverio Girondo (...qué chifle, viejo, que tenías!!!)
1932
Nº 9

Referencias

Dirección para referencias

Comentarios

  1. Hola nena,besos nuestros al pibe y feliz cumple.Nos vamos a dormir.Te queremos,cuidate y aflojá con Floyd que estamos lejos(dice Oz)Oí a Caetano(Peter)Moro no habla.Y yo te digo que sigas con Pinky.Ideal para estados alterados.Volvemos el 20.Bill.Kisses, kisses, kisses...(Oz)

    Comentario de Oz,Bill,Peter y Morito hace 3 años y 37 meses

  2. "All alone, or in twos
    The ones who really love you
    Walk up and down outside the wall
    Some hand in hand
    Some gathering together in bands
    The bleeding hearts and the artists
    Make their stand
    And when they've given you their all
    Some stagger and fall after all it's not easy
    banging your heart against some mad buggers Wall"

    Hay que avivarse a tiempo, diría uno...

    Comentario de V. Onoff hace 3 años y 37 meses

  3. ¿Por qué mierda hablan en el idioma de la madre patria???? No saben que algunos insistimos en ser huerfanos y no renunciamos ni a nuestro derecho de renunciar????

    "Porque es imprescindible tener fe, como tú tienes fe, en nuestra fonética, desde que fuimos nosotros, los americanos, quienes hemos oxigenado el castellano, haciéndolo un idioma respirable, un idioma que puede usarse cotidianamente y escribirse de ‘americana’, con la ‘americana’ nuestra de todos los días…" Y yo me ruborizo un poco al pensar que acaso tenga fe en nuestra fonética y que nuestra fonética acaso sea tan mal educada como para tener siempre razón… y me quedo pensando en nuestra patria, que tiene la imparcialidad de un cuarto de hotel, y me ruborizo un poco al constatar lo difícil que es apegarse a los cuartos de hotel."

    Oliverio es un sentimientoooooooooo!!!!!!

    Comentario de DudaDesnuda hace 3 años y 37 meses

  4. Viga, muy interesante, hace como seis meses que nadie mentaba a Girondo en los blogs habituales.

    En un rato comienza el intercambio de Girondeses entre quien esto firma y Duda Desnuda.

    Una linda práctica que habíamos dejado de lado para discutir presentes.

    Comentario de El Angel Gris hace 3 años y 37 meses

  5. Onoff: Que no sería lo mismo que: Some mad blogger's wall, o sea. Estoy sin cable (ni a tierra, ni del otro...)
    Duda: A mi me obligaron a estudiar el fucking inglish, tanto que terminé estudiando de más.
    Ángel de la Fura (de la Guarda, fué): Girondear es uno de los placeres más placeres que placeran el existir. Gironde con Duda sin dudar, que solo placeres devendrán cual las oscuras golondrinas & Co.
    Oz, Peter, Bill y Moro: Vayan a la playa, pongansén merthiolate y tomen redoxón, mientras yo yoro sola acá en esta maraviyosa ciudad, les cuido los perros y les atiendo los llamados telefónicos... mínimo, me traen una lembrança do Senior do Bonfim, taquelosp...
    Sin otro particular, los despido muy atte.

    Comentario de Laviga hace 3 años y 37 meses

  6. Se va la segunda Angelito:

    "Lo cotidiano, sin embargo, ¿no es una manifestación admirable y modesta de lo absurdo? Y cortar las amarras lógicas, ¿no implica la única y verdadera posibilidad de aventura? ¿Por qué no ser pueriles, ya que sentimos el cansancio de repetir los gestos de los que hace 70 siglos están bajo la tierra? Y ¿cuál sería la razón de no admitir cualquier probabilidad de rejuvenecimiento? ¿No podríamos atribuirle, por ejemplo, todas las responsabilidades a un fetiche perfecto y omnisciente, y tener fe en la plegaria o en la blasfemia, en el albur de un aburrimiento paradisíaco o en la voluptuosidad de condenarnos? ¿Qué nos impediría usar de las virtudes y de los vicios como si fueran ropa limpia, convenir en que el amor no es un narcótico para el uso exclusivo de los imbéciles y ser capaces de pasar junto a la felicidad haciéndonos los distraídos?"

    Dale, giremos Girondos...

    Comentario de DudaDesnuda hace 3 años y 37 meses

  7. Respondo a mi Hermana respecto el tema idiomático.

    Soy partidario de respetar las manifestaciones artísticas tal como fueron creadas, y eso obviamente incluye al idioma. En lo posible prefiero mantener el idioma original y trato de recurrir a las traducciones para enterarme del significado. Las palabras tienen sonido propio, es obvio, y Waters dijo eso que cité, no otra cosa.
    Si realmente te jode te paso la traducción o te la pasa Laviga, que la sabe lunga del inglish. Amo el castellano, y sobre todo el antiguo, antes solía leerlo mucho, pero repito, tengo un enorme respeto por citar las manifestaciones artísticas tal y como fueron engendradas.

    Comentario de V. Onoff hace 3 años y 37 meses

  8. yo lo he mentado pero de pasadita, nomas, verdad conde?

    Comentario de TiaClari hace 3 años y 37 meses

  9. Pero ma síiiiiiii, escriban en morse si quieren, total yo me agarro el Cuervo Blanco y me traduce todo, como se le canta, pero me lo traduce pero, en el fondo, a la izquierda y apretando un botón a veces pienso que uno debiera conformarse con un solo idioma y profundizar cada vez más en su conocimiento. Para un escritor, quizá para un lector, charlar con una portera es mucho más provechoso que conversar con un sabio en una lengua extranjera. Como dijo el viejo sabio: Quizá haya enemigos de mis opiniones, pero yo mismo, si espero un rato, puedo ser también enemigo de mis opiniones.

    Besos en Ugandés.

    Comentario de DudaDesnuda hace 3 años y 37 meses

  10. nous partons, environ, a la fin de la semaine.....

    Comentario de TiaClari hace 3 años y 37 meses

  11. Nihil est tam difficile et arduum quod non humana mens vincat

    Comentario de DudaDesnuda hace 3 años y 37 meses

  12. A ver Tertuliano, Quintiliano, Cómodo, Ampuleyo, Dioclesiano, Estragón, Escipión, Trajano, de qué les ha servido la preparación???? La estóica, la peripatética y la académica?????
    Ego sum qui sum (una variedad latina del "es lo que hay")
    Ego sum res cogitans (soy una cosa que piensa)
    ...y dale con cog-ego".
    "Cogito ergo...sum" Descartes.
    Y "Nada se descarta"
    ...diría Freud.
    Estamos fritos en todos los idiomas, digamos...

    Comentario de Laviga hace 3 años y 37 meses

  13. siempre "cogitando" vos?

    Comentario de TiaClari hace 3 años y 37 meses

  14. Para despuntar el vicio, nada más tiíta...

    Comentario de Laviga hace 3 años y 37 meses


Recordar datos


Laviga en la paja ajena © Todos los derechos reservados al autor
Sindica este sitio usando: RSS 1.0, RSS 2.0, Atom.
Esta bitácora se mantiene con Bitacoræ.